Nauka karności (przychodzenia psa na zawołanie)

Nauka karności (przychodzenia psa na zawołanie) jest w zasadzie bardzo łatwa, opiera się bowiem na instynkcie sfory przejawiającym się w formie przywiązania do przewodnika. If there are so many dogs trained according to the anecdotal form of "come here or not", after which the dog does come sometimes, sometimes not, it is the result of such frequent misunderstanding of the dog's psyche. The point is, to create a reflex in the dog, that after the beep, e.g.. "come here", or a proper whistle (constantly the same, but different from those issued under other circumstances), or an optical signal (gentleman bend over with patting his thigh) there is an action that is pleasant for the dog - giving a tasty morsel or stroking.

To teach a dog to discipline, you cannot create a situation, that the recall signal can also foreshadow something unpleasant or even painful. Let's remember, that the dog willingly comes to you, however, it will not do so then, when or facing the prospect of something more attractive (chasing a bitch or a cat), or when the pleasure of approaching you is combined with the fear of suffering some kind of unpleasantness.

From the moment of acquiring a dog, we should call him only for pleasant things (feeding, fun, spacer), lest he associate his cry with the sorrow caused to him by the master. In this way, our pet does not get bad experiences and has complete trust in us, which we should never fail.

Having created a state of affairs so promising for both sides, we go for a walk with the dog. The dog first walks on the rope, then slowly at the leg, finally we send him "onward!”, and after a few minutes we recall to each other. The Lord's call is pleasant, especially, that he is carrying tasty morsels with him - a reward for a quick return. So the dog comes to the signal quickly and willingly.

Pan, happy with the dog, he releases him again with a signal "ahead!”. And now the dog tragedy begins, resulting from a mutual misunderstanding. Our pet, full of temperament and life curiosity, accidentally scared a hare somewhere under the copper plate. Hare, like this hare, not curious about dogs' acquaintances, he starts to run away, according to its nature. A new world opened up for the dog. For the first time in his six-month life, he met such an attractive fragrance. In addition, the source of the smell escapes. Our dog is awakened by the call of blood, and the eternal instinct of chasing prey makes him go in pursuit as fast as he can. Unfortunately, the owner does not think so and calls or whistles. The dog, however, is so preoccupied with the new experience, that it does not respond to calls. At the moment a signal ,,come here” it is associated with pleasant memories, but the pursuit of unknown prey, whose escape awakens unexplained instincts, it is much nicer. So he acts like a child, who, despite being well behaved, chooses the more pleasant thing. The Lord remains and becomes angry with ,,the disobedient dog, który wolał usłuchać głosu krwi swych przodków niż głosu przewodnika. W miarę jak pogoń się przedłuża, rośnie oburzenie pana na postępek psa i zbiera się gniew, który jak zawsze, tak i tu okazuje się najgorszym doradcą.

Wreszcie „Łobuzstracił z oczu zająca i wraca w wesołych podskokach. Pan zaś chwyta go brutalnie za kark i wśród objawów gniewu bije przy akompaniamencie kazania, w którym zwykle padają słowa: „Wołałem cię Łobuzie chodź tu!” itp. Pies nic z tego nie rozumie, a jedynie umysł jego rejestruje: Zapach zwierzyny był ciekawy, pogoń rozkoszną przyjemnością, powrót zaś spowodował przykrość, której towarzyszyły dźwięki „Łobuzi „chodź tu!”, dotychczas zawsze tylko w miłych okolicznościach słyszane.

Tak powstaje zdezorientowanie i nieufność do pana, gdyż dźwięki „Łobuzi „chodź tu!” skojarzone zostały z przykrymi skutkami.